Författaren verkar utklurad. Det rör sig om ett av de mest engergigivande verk jag läst, tror jag; mânga romaner är bra, fâ är just - energigivande. En av mina vänner började efter att ha läst den, gravid, att tvivla pâ sitt namnval till den kommande dottern (Margaux), men behöll ändâ sitt ursprungliga val i sista stund. Men tvivlet var rejält och lângvarigt och jag förstâr henne (pâ franska fungerar det förnämligt - pâ svenska, med Göteborgstjejsöron, har namnet en lite mer, hrm, lokal klang. Hein, Kâlle?). Dock.
Sâ. Ett nytt litet utdrag, bara därför att. Och âh vad jag avundas alla som har boken framför sig.
Ada asked her governess for pencils and paper. Lying on his stomach, leaning his cheek on his hand, Van looked at his love's inclined neck as she played anagrams with Grace, who had innocently suggested "insect".
"Scient", said Ada, writing it down.
"Oh no!", objected Grace.
"Oh yes!" I'm sure it exists. He is a great scient. Dr Entsic was scient in insects".
Grace meditated, tapping her puckered brow with the eraser end of the pencil, and came up with:
"Nicest!"
"Incest", said Ada instantly.
"I give up", said Grace. We need a dictionary to check your little inventions".
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire