- Vill du ha lite hallongröt? Mmm?
- Mmmm!
- Hallon. Framboise. Hallon är ett fint ord pâ svenska, framboise är ett fint ord pâ franska. Precis samma sak fast helt olika. Jättefint, eller hur?
- Mmmm!
- Ja mmm vad gott.
Över axeln hör vi:
- Och har du förklarat för henne än om att ordet framboise labelliserades pâ tolvhundratalet?*
- Ha ha. Nej, inte än, men det där kommer. Det kommer.
*Uttalades av maken som tycker jag är allmänt skadad sedan mina studier och sedan dess ser sprâkutvecklingen frân latin och framât framför mig över allt.
**i ordet framboise finns givetvis ingen labellisering öht. Det är jag som är sprâkskadad, han bara okunnig. Ha!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire