Pages

mercredi 6 octobre 2010

Dagens tvâ roliga

1.
Hämtade Lillan pâ dagis, där en av fröknarna visade mig de foton de visat igâr pâ det föräldramöte jag missade, och frâgade:
- Jag antar att pappan har förklarat lite frân igârkväll?
- Jaa, sa jag, och berättade att jag hört att de minsann till och med hade en engelsksprâkig dam som kom och läste sagor för barnen ibland.
- Ja, frân engelska biblioteket!" sa fröken och tillade glatt: "och idag hade vi faktiskt en här som berättade en historia pâ italienska ocksâ, det passade ju bra".
- (Ja, det kanske det gjorde? tänkte jag och ocksâ att jag säkert bara missat nâgon information om nâgot).
- Ja, hon var ju egentligen bara här för den stora gruppen, men dâ hämtade vi in Lillan till dem för vi tyckte ju att, ja jag menar, med Lillans pappa och sâ.
- (Här erkänner jag att jag nog sâg ut som ett frâgetecken).
- Ja, och det var förresten en av fröknarna som ställde sig frâgan, hur ni gör hemma, men jag kunde inte svara - jag vet ju att ni pratar svenska med henne, men pratar ni italienska  ocksâ dâ eller hur är det?
- Nej, haha, Lillans pappa är sâ fransk han kan bli.
- Men, var kan vi ha fâtt det ifrân dâ? sa fröken och lade handen för munnen, vilt fnissande. Vi var alldeles säkra pâ att han var frân Italien... Ja, hursomhelst, ja Lillan hon satt ju där som ett ljus och lyssnade sâ uppmärksamt sâ. Och mao utan att kunnat förstâ ett jota... Ja, tillade hon och fnissade vidare, det gjorde ju förresten ingen av dem sâ...".

Fnissande sprângade jag och Lillan vidare. Lillan fâr bok uppläst pâ italienska och lyssnar intensivt, jojo...

2.
Om man pâ tvâ dagar säljer för lika mycket i en butik som man sâlde pâ tvâ veckor när man öppnade den - visst fâr man väl kalla det roligt även om det är ens egen? Jag kallar det till och med hilarous, bara för att jag inte kommer pâ nâgot svenskt ord som uttrycker detsamma. (Jippi?).

Aucun commentaire: